在这一集,与摩门教徒故事(Mormon Stories)共同发行, 温迪·威廉姆斯·蒙哥马利, 约翰·德林和 担 Wotherspoon speak about the difficult dynamics at play in discussing with 爱d ones, whether family, friends, or ward members, about differences in faith positions after one party or another has shifted. In contrast with the types of challenges presented to people by “outsiders” to their faith, a change in stance 和 the new worldview presented by those who were once in sync with you (or at least perceived to be in sync) can be far more devastating. Their shifts often feel very personal, a rejection of something we hold most dear. And they have no excuse! They once knew what we know 和 now challenge 和 say they are seeing more clearly or experiencing something else more richly? For those who are the ones who have shifted, a 爱d one’s negative reactions to that person’s change also can feel quite personal. Why don’t they trust me that I’m on a good path, that I have information or insights that open the world to me in new ways? Why are they choosing stubbornness 和 clinging to ideology 和 dogma over really exploring 和 留下来 in close relationship with me no matter where my faith journey takes me?
我们如何才能更清楚地看到这些动态和其他动态?作为那些已经改变了观点的人,我们的“责任”是什么?双方如何才能更好地了解这种情况的挑战并学会彼此同情?这种关系需要哪些主要美德?谈判这个困难的人际关系有哪些“要做”和“不要”?
请听,然后在下面的评论部分中分享您的故事和见解!
发表评论